CartoonM2
Fachübersetzung
stil- und zweckgerecht
 
Lektorat
der letzte Schliff - sprachlich, stilistisch und fachlich - für englischsprachige Texte
 
Textgestaltung
englischsprachige Texte, erstellt auf Basis deutschsprachiger Informationen
 
Hilfe und Support
rund um die englische Sprache
 
www. makesense-translation. de anne.humphreys@makesense-translation.de
Ideen - Ihr kostbares Gut!
 
Durch Sprache werden sie lebendig. Aber Vorsicht an der Sprachbarriere! Auch wenn ein Text wortgetreu übersetzt wird,
können die Ideen auf der Strecke bleiben. Wer eine Idee über Sprachgrenzen hinweg vermitteln will, muss die Idee verstehen und sie mit sprach- lichem Fingerspitzengefühl neu formulieren.
Als Fachübersetzerin und gebürtige Engländerin transportiere ich Inhalte vom Deutschen ins Englische. In Zusammenarbeit mit Ihnen finde ich Formulierungen, die Ihre Ideen heil über die Sprachbarriere bringen. Für Themen und Sprachen, die ich nicht beherrsche, empfehle ich kompetente Kolleginnen. Damit Ihre Ideen in allen Sprachen leben.
Sprachen
Deutsch - Englisch
 
Fachgebiete
Biologie, Medizin, Pharma, Gesundheit, Psychologie, Umwelt, Marktforschung
 
Qualifikationen
M.A. in Biowissenschaften (GB)
Promotion in Psychologie (GB)
Diploma in Translation (Institute of Linguists)
 
Mitgliedschaften
ADÜ Nord (www.adue-nord.de) Institute of Linguists (www.iol.org.uk)
 
Dr. Anne Humphreys
Tel.:+49 4892 8182
click
back